k

k

پیام های کوتاه
  • ۲۸ تیر ۹۲ , ۱۴:۰۵
    %)
آخرین مطالب
  • ۹۵/۰۵/۱۷
    kkk
آخرین نظرات
  • ۵ دی ۹۴، ۱۱:۲۸ - سعید
    مرسی

دانستنی های ترجمه

پنجشنبه, ۱ اسفند ۱۳۹۲، ۰۶:۱۱ ب.ظ

 

چگونه بفهمیم؟ چگونه بنویسیم؟

 

چگونه بفهمیم؟ چگونه بنویسیم؟

 

اگر قرار است از انگلیسی به فارسی ترجمه کنیم باید با ساختارهای جمله‌های انگلیسی آشنا باشیم تا مفهوم موجود در جمله‌های انگلیسی را درست بفهمیم و با ساختار‌های جمله‌های فارسی آشنا باشیم تا همان مفهوم را در فارسی درست بنویسیم. بعضی از مترجمین با ساختار های زبان مبدأ آشنا هستند بنابر این مفهوم جمله‌ی مورد نظر را خوب می فهمند ولی برای نوشتن همان مفهوم به زبان فارسی با تأثیر پذیری از ساختار‌های زبان مبدأ، از کلمات فارسی در ساختار‌های زبان انگلیسی استفاده می کنند. نتیجه این می شود که خواننده‌ی فارسی زبان نتواند مفهوم مورد نظر نویسنده زبان مبدأ را، مخصوصا اگر جمله کمی هم پیچیده باشد، از ترجمه در یابد.

 

 azimsarvdalir

نظرات  (۰)

هیچ نظری هنوز ثبت نشده است

ارسال نظر

ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی