k
k
خانه
سرآغاز
شبکه
زبان
عکاسی
خانواده
سلامت
پیام های کوتاه
۲۸ تیر ۹۲ , ۱۴:۰۵
%)
طبقه بندی موضوعی
مسیر زندگی من
(۳۳۶)
Health
(۱۲)
کارهایی که میشه انجام داد
(۹)
Money
(۳۲۴)
Knowledge, Skills, Expertise
(۳۲۴)
Languages
(۳۲۰)
تافل بین الملل
(۱۰)
ارشد
(۳۱۳)
مقدماتی
(۴۰)
Speaking
(۱۷)
Writting
(۱)
زبانشناسی
(۲۴)
اصول و مبانی نظری ترجمه
(۱۵۷)
واژه شناسی
(۲)
بررسی مقابلهای ساخت جمله
(۳۸)
مهارت در ترجمه
(۶۹)
Networking
(۵)
Creativity
(۱)
خلاصه آمار
کلمات کلیدی
An Advanced Resource Book
Translation Shift Approach
اصول مبانی نظری ترجمه
ساخت زبان فارسی
Descriptive Translation Studies
Introducing Translation Studies
مقالات فارسی درباره ترجمه
Main Issues of Translation Studies
تلفظ واکه ها
واژه شناسی
ICDL
System Theories
آموزش
Translation Shifts
Phonotactics
Poly System Theories
New Mark
مباحث ترجمه
ساخت واژه اشتقاقی
Munday
مقاله نویسی
Phrase Structure Grammar
فن ترجمه
تکنیکهای ترجمه
بررسی مقابله ای ترجمه
نوشتن مقاله
The Study of Language
Holmes & Toury Map
Functional Theories of Translation
The History of UKr
بایگانی
مرداد ۱۳۹۵
(۱)
خرداد ۱۳۹۴
(۱)
اسفند ۱۳۹۳
(۲)
ارديبهشت ۱۳۹۳
(۴۵)
فروردين ۱۳۹۳
(۱۵)
اسفند ۱۳۹۲
(۱۸۴)
بهمن ۱۳۹۲
(۶۰)
دی ۱۳۹۲
(۱۷)
آذر ۱۳۹۲
(۷۸)
آبان ۱۳۹۲
(۶۲)
مهر ۱۳۹۲
(۱۴)
شهریور ۱۳۹۲
(۴)
مرداد ۱۳۹۲
(۱۸)
تیر ۱۳۹۲
(۳۷)
خرداد ۱۳۹۲
(۶)
ارديبهشت ۱۳۹۲
(۵)
آخرین مطالب
۹۵/۰۵/۱۷
kkk
۹۴/۰۳/۲۸
قواعد
۹۳/۱۲/۱۸
Writting
۹۳/۱۲/۰۸
پرونده
۹۳/۰۲/۱۰
phono1
۹۳/۰۲/۱۰
photo
۹۳/۰۲/۱۰
Phonotactics1
۹۳/۰۲/۱۰
shifts7
۹۳/۰۲/۱۰
193 صفحه - an advanced
۹۳/۰۲/۱۰
Text, genre and discourse shifts in translation1
آخرین نظرات
۲۱ خرداد ۹۵، ۲۱:۲۸ - هومان دانایان
مطالب مفید و خوبی نوشته اید دستتان درد نکند.
۵ دی ۹۴، ۱۱:۲۸ - سعید
مرسی
۱۶ خرداد ۹۴، ۲۱:۴۶ - مهدی
با سلام- این مطالب از کدوم کتابه؟ ندیدم تو کتاب زبان فارسی1؟؟؟؟؟
۱۲ فروردين ۹۴، ۱۵:۲۵ - Parvin
Dear Samaneh, thanks for your ...
۹ ارديبهشت ۹۳، ۱۳:۰۹ - میثم طاهری
خداوکیلی او ول همیشه دوست دارم ...
۲۳ فروردين ۹۳، ۱۹:۲۸ - mojtaba amini
سلام وبلاگ جالبی دارید به وب ماهم سربزن البته نظرفراموش نشه
پیوندهای روزانه
Answers.com
نرم افزارهای مورد نیاز مترجم
روشهای ترجمه شعر
دایرة المعرف ها
سایت عالی برای دانلود انواع کتابهای مختلف :)
چکیده پایان نامه ها
تقویت زبان برای کودکان
ترجمه متون ادبی
ترجمه متوالی
ترجمه متنهای تبلیغاتی
ترجمه سمعی بصری
ترجمه سایتها
اصول و روش ترجمه
ترجمه
تاریخچه و انواع ترجمه
انجمن مترجمین
اطلاعات مربوط به نظریه ترجمه
اطلاعات مربوط به مترجمان آزاد
انجمن مترجمان ایران
جامعۀ مترجمان رسمی ایران
پیوندها
englishgrammar
استادان علیه تقلب
وبلاگ رسمی شرکت بیان
صندوق بیان
مسابقات برنامه نویسی بیان
Lexical Relations
سه شنبه, ۱۷ دی ۱۳۹۲، ۰۶:۳۸ ب.ظ
Lexical Relations
۰
۰
۹۲/۱۰/۱۷
سمانه
Lexical Relations
نظرات
(۰)
هیچ نظری هنوز ثبت نشده است
ارسال نظر
ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در
بیان
ثبت نام
کرده اید می توانید ابتدا
وارد شوید
.
نام *
پست الکترونيک
سایت یا وبلاگ
پیام *
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
کد امنیتی *
ارقام فارسی و انگلیسی پذیرفته میشوند
نظر بصورت خصوصی ارسال شود
نظر شما به هیچ وجه امکان عمومی شدن در قسمت نظرات را ندارد، و تنها راه پاسخگویی به آن نیز از طریق پست الکترونیک میباشد. بنابراین در صورتیکه مایل به دریافت پاسخ هستید، پست الکترونیک خود را وارد کنید.
پست الکترونیک برای عموم قابل مشاهده باشد
اخطار!